English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7740 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
To make ( find , get ) an opportunity . U فرصت ( فرصتی ) بدست آوردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
if i find an opportunity U اگر فرصتی پیداکنم
if i find an opportunity U اگر دست دهد
if i find an opportunity U اگر مجالی باشد
Do not let this opportunity slip.Do not lose ( pass up ) this opportunity . U این فرصت را از دست ندهید
To find a clear field . To find no rivals . U میدان را خالی دیدن
To find a way out. To find a remedy. U چاره پیدا کردن
opportunity U فرصت
We would like to take this opportunity to … U مواقع را مغتنم شمرده ...
opportunity U دست یافت فراغت
opportunity U مجال
to seize the opportunity U ازموقع استفاده کردن
to seize the opportunity U فرصت را غنیمت شمردن
To take advantage of an opportunity. U از فرصت استفاده کردن
gain opportunity U اغتنام وقت کردن
gain opportunity U فرصت را مغتنم شمردن
opportunity to invest U فرصت سرمایه گذاری
target of opportunity U هدف ناگهانی
to cathan an opportunity U فرصت راغنیمت شمردن
opportunity target U هدفی که غیرمنتظره فاهر میشود
To seize an opportunity . U فرصت را غنیمت شمردن
market opportunity U فرصت بازار
opportunity cost U هزینه فرصت از دست رفته
opportunity cost U هزینه فرصت
opportunity cost U هزینههای کالای تولیدی
opportunity target U هدف ناگهانی
target of opportunity U هدف انی
golden opportunity <idiom> U موقعیت طلایی وعالی
gain opportunity U اغتنام فرصت کردن
throw away a chance or opportunity <idiom> U لگدزدن به بخت واقبال
to wait for a favorable opportunity U منتظر یک فرصت مطلوب بودن
I had no opportunity to discuss the matter . U فرصت نشد که موضوع را مورد بحث قرار بدهم
Every crisis should be viewed [seen] as an opportunity. U هر بحرانی باید به عنوان یک فرصت دیده شود.
To seize the opportunity . To take time by the forelock . He is an opportunist. U فرصت را غنیمن ( مغتنم ) شمردن
find out U مکشوف کردن
I find it's ... U به نظر [عقیده] من این ...
find out U دریافتن
find out U پی بردن
find out U کشف کردن
i did not find a there U کسی را در انجا نیافتم
to find out U کشف کردن
to find out U پیداکردن
to find out U ملتفت شدن فهمیدن
find U برنامه کمکی در ویندوز که در همه دیسکها دنبال یک فایل یا پوشه یا کامپیوتر مشخص می گردد
find U یافتن بوی شکار
find U یابش
find U چیز یافته مکشوف
find U کشف کردن پیدا کردن
find U جستن تشخیص دادن
find U یافتن
find U پیدا کردن
find out <idiom> U فهمیدن ،یادگرفتن
find U فرمان FIND
to find in U فراهم کردن
find U به دست آوردن
to find f.with U عیب جستن از
to find f.with U گلدکردن از
to find out U دریافتن
Can you find your way out? U راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
to find in U تهیه کردن
If I find the time . U اگر وقت کنم ( کردم )
find fault with <idiom> U ایراد گرفتن
find touch U بیرون فرستادن توپ نزدیک خط دروازه برای تجمع نزدیک
Help me find my keys. U کمک کن کلیدهایم را پیدا کنم
Sooner or later , he wI'll find out . U دیر یا زود خواهد فهمید
What find bath. U عجب حمام خوبی است
To find fault with something ( someone ) . U از چیزی ( کسی ) عیب گرفتن
find and replace U پیدا کردن و جایگزین نمودن
to find oneself U نیازمندیهای خودرافراهم کردن
to always find something to gripe about U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
to find satisfactionin any one U از کسی خوشنودیاراضی بودن
to find oneself U بودن
to find one work U کار برای کسی پیدارکردن
to find fault with U گله کردن از
to find fault with U از ملامت کردن
to find fault with U عیب جستن
site of the find U چشمه [باستان شناسی]
Can you find me a babysitter? U آیا میتوانید برای من یک پرستار بچه پیدا کنید؟
site of the find U منبع [باستان شناسی]
To find fault. U بهانه گرفتن
who seeks will find U جوینده یابنده است
to find satisfactionin any one U از کسی رضایت داشتن
Take things as you find them. <proverb> U مسائل را همانگونه نه هستند بپذیر .
Can you find me a porter? U آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
to always look for things to find fault with U همیشه دنبال یک ایرادی گشتن
Find demolition charges to U قوطی مواد منفجره همه منظوره
I have no fault to find with his work . U از کارش هیچ عیبی نمی توان گرفت
fast bindŠfast find U جای محکم بگذارتازودپیداکنی
Did you ever find that pen you lost ? U قلمت که گم شده بود پیدا کردی ؟
There is no fault to find with my work. U بهانه ای نمی توان بکار من گرفت
I couldnt find the way back. U نتوانستم راه بر گشت را پیدا کنم
We must find a basic solution. U باید یک فکر اساسی کرد
to make friends [to make connections] U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
To make money. To make ones pile. U پول درآوردن ( ساختن )
to pick up somebody [to find sexual partners] U بلند کردن کسی [زنی] [برای رابطه جنسی] [اصطلاح روزمره]
I racked ( cudgeled ) my brain to find a solution . U به مغزم فشارآوردم تا راه حلی پیدا کنم
to make known U معلوم کردن
to make a f. U چیزدارشدن
to make a f. U دارایی یاثروت بهم زدن متمول شدن
to make a d. U دفاع کردن
to make a U فاهرساختن
to make a U نمودار کردن
to make up to any one U پیش کسی خود شیرینی کردن
to make U شاش کردن
to make U زهراب ریختن شاشیدن
to make U ادرارکردن
make way <idiom> U به گوشهای رفتن
to make something U چیزی را درست کردن
to make a for U دردسترس گذاشتن
to make a r for something U برای رسیدن به چیزی نقاش کردن
to make a r. for something U چیز یرا خواهش کردن
to make known U اشکار ساختن
to make believe U وانمود کردن
to make away U خلاص شدن از
to make away U ساختن
to make away U کار
to make away U بر باد دادن
to make an a of any one U با کسی اشنایی کردن
to make an a of U احمق یانادان کردن
to make an a U پول پیش دادن
to make an a U پیش مزد دادن
make up for something <idiom> U جبران خطا یا اشتباه
to make much of U استفاده کردن از
make little of U ناچیزشمردن
As you make your bed so you must lie on it <idiom> U هر کسی که خربزه میخوره پای لرزش هم میشینه
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
to make out U نوشتن [چک یا نسخه و غیره]
to make he U پیش رفتن
to make it up U اشتی کردن
make-up U آرایش [سازمانی یا سیستمی]
make-up U ترکیب [سازمانی یا سیستمی]
make at U حمله کردن
to make of something U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
What do you make of this [it] ? U نظر شما در باره این چه است؟
I can't make anything of it. U من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] .
make-up U ساخت [سازمانی یا سیستمی]
make way U پیش رفتن
make up <idiom> U دوباره دوست شدن بعداز مشاجره ودعوا
I cant make it out. U من که از این مطا لب چیز ؟ نمی فهمم
make over <idiom> U بی تفاوت جلوه دادن
make something out <idiom> U ازپیش بردن برای دیدن یا خواندن چیزی
make something up <idiom> U اختراع کردن
make the best of <idiom> U دربدترین شرایط بهترین را انجام دادن
make the most of <idiom> U بیشترین سود را بردن
make up <idiom> U درستکردن
will you make one U ایا شما به عده ما خواهیدپیوست
whose make is it U ساخت کیست کار کیست
make up <idiom> U اختراعکردن
what d. does it make? U چه فرق میکند
make up <idiom> U بازیافتن ،برگرداندن
make out <idiom> U باعث اعتماد،اثبات شخص
make out <idiom> U تشخیص دادن
make out <idiom> U فهمیدن
on the make <idiom> U سود بردن ازپول یا سکس و...
make a go of <idiom> U موفقشدن
make away with <idiom> U بردن
to make an a U مساعده دادن
make believe <idiom> U وانمود کردن
make do with something <idiom> U جانشین چیزی به جای چیزدیگر
make for <idiom> U به پیش رفتن
make it up to someone <idiom> U انجام کاری برای کسی درعوض وعده پولی
make of something <idiom> U تفسیر کردن
make one's own way <idiom> U باورداشتن خود
make out <idiom> U انجام دادن
make up <idiom> U استقرار وسایل تزئین وآرایش
to make way U پیش رفتن
to make over U واگذار کردن
to make out U کشف کردن
to make out U ثابت کردن
to make out U تنظیم کردن
to make out U سر دراوردن دریافتن
to make out U فهمیدن
to make ones a U فاهر شدن
to make ones a U حضوریافتن
to make ones a U حضور بهم رساندن
to make one's will U وصیت کردن
to make one's U بارخود را بستن
to make over U انتقال دادن دوباره ساختن
to make r. U تلافی کردن
to make r. U جبران کردن
to make way U پیشرفت کردن
to make use of U بکار بردن
to make use of U استفاده کردن از
to make up for U جبران کردن
to make up U جبران کردن فراهم کردن
to make up U درست کردن تکمیل کردن
to make up U ترکیب کردن
to make the most of U به بهترین طرزی بکار بردن استفاده کامل کردن از
to make sure U یقین کردن
to make sure U محقق کردن
to make r. after something U چیزی را جستجو کردن
to make one's U در کار خود کامیاب شدن
make for U پیش رفتن بسوی
make do with something U با چیزی تا کردن
make U قرار دادن
make U حالت
make U تهیه کردن طرح کردن
make-up U ساخت
make-up U ترتیب گریم
make-up U داستان ساختگی
make-up U صفحه بندی
Recent search history Forum search
1چیزی که عوض داره گله نداره
1The more you care
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1I may find a prince
2make the case? به فارسی چی میشه
2make the case? به فارسی چی میشه
3midas touch
1make my heart smile
1میشه یه تلفن برای من به پست کنین ببینین پاس من آماده است یا نه
1make love
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com